文言下重注弄巧反拙

(2016年10月31日 星期一)

中文為甚麼被稱為「死亡之卷」?話說2012年,第一屆文憑試結果,有不少名校學生英數理化等科都考得很好,唯獨中文科只得一分二分,未能滿足本地大學入學的條件。這個結果令當事人非常痛心,大哭:「死啦,死啦,死人中文!」所以中文卷便被稱為「死亡之卷」。媽媽及記者問:「中文卷你死在哪裏?」答:「文言文我唔識,一題都冇答。」於是「中文是死亡之卷,死因在文言文」之說不脛而走,再經傳媒放大,廣為流播。人們不經查證便深信不疑,連不少校長,甚至中文科教師都未加深究,便人云亦云。於是,媽媽到書店購買文言練習,出版社邀請宿儒寫文言讀物,校長下令中文科要加強文言教學……

文憑試中文卷當年有六張卷,文言文閱讀理解只佔全份中文卷分數的百分之八,影響微,考十二篇範文後佔更少。大多數考生在文言閱讀理解這部份都低分,影響全卷不大。我認為死因在當年中文科分六卷,和試題的信度出問題。我確定,死因不在文言文。所以,媽媽搜購文言練習,中文老師被迫加強文言教學,是藥石亂投,會顧此失彼,弄巧反拙。

文言文是無底深潭!靠中學六年的中文科課堂教學,是不可能令學生沒有參考書協助下「閱讀淺易的文言篇章」的。要知「止」!十二篇範文有大量參考資料,勤力的學生完全可以應付。範文之外,老師勿教文言語法,少教文言知識,只選教古今傳誦的名篇,集中積累常用文言詞義便足夠。